Interlineal Académico del Nuevo Testamento Griego-Español
Interlineal Académico del Nuevo Testamento Griego-Español

Interlineal Académico del Nuevo Testamento Griego-Español [Libro]

 
5,0 (1 voto(s))

$60,99


Agotado. Por el momento no esta disponible, pero nos llegará próximamente


Usted tiene en sus manos UNA HERRAMIENTA COMPLETA si desea:
• Comparar varias versiones del Nuevo Testamento 
• Profundizar en el griego neotestamentario 
• Aprender más acerca del vocabulario griego del Nuevo Testamento 
• Afianzar conceptos gramaticales griegos del Nuevo Testamento 
• Comprender mejor cómo es la sintaxis del griego del Nuevo Testamento 
• Leer una traducción literal del griego del Nuevo Testamento 
• Iniciar el estudio del griego del Nuevo Testamento 
 
En este Interlineal encontrará los siguientes elementos: 
• Texto griego de la edición NTGSBL de The Society of Biblical Literature  
• Una traducción literal 
• Dos versiones en español: la Reina Valera Revisada (RVR) y la Nueva Versión Internacional (NVI) 
• Análisis gramatical de cada palabra del Nuevo Testamento griego 
• Cada palabra griega con el número Strong para comenzar a profundizar en su significado 
• Palabras enumeradas según el orden en que hay que leerlas para que dé sentido en español
 
La obra, ya clásica y pionera en este campo del doctor Francisco Lacueva, ha sido actualizada y complementada por el doctor Juan Carlos Cevallos A.
ISBN: 9788416845330
Dimensiones: 195 x 243 x 55 mm
Peso: 2.110kg
Cubierta: Tapa Dura
Número de páginas: 1139
Idioma: Español

Comentarios y Revisión

Escribe una reseña para este producto

You must be logged in and purchase this product to leave a review.

Francisco Lacueva
Francisco Lacueva

Nació en Sant Celoni, (España) el 28 de septiembre de 1911 en San Celoni (Barcelona, España), en el seno de una familia católica-romana. Estudió para el sacerdocio de la Iglesia de Roma. Se licenció y doctoró en teología dogmática por la Universidad Pontificia de Salamanca. Tras su ordenación sacerdotal en la Catedral de Tarazona desempeñó cargos de  Obispo Coajutor, Profesor del Seminario Diocesano y Canónigo Magistral.

Su conversión a la fe evangélica tuvo lugar a fines de 1961, el 16 de octubre, gracias a la mediaición del pastor y escritor Samuel Vila (v.). En 1962 se trasladó a Barcelona, donde, por la mañana, tuvo la satisfacción de asistir por primera vez al servicio religioso de una iglesia evangélica, y por la tarde, en la iglesia de Tarrasa. Luego de haber renunciado a todos sus cargos eclesiásticos, se dirigió a Inglaterra, donde fue recibido por Luis de Wirtz, a cuyo lado trabajó en la difusión del Evangelio mediante mensajes radiofónicos a través de Radio Montecarlo y Radio ELWA. El 27 de junio fue bautizado en la Iglesia Bautista de Holland Road en Hove-Brighton. Trabajó en la evangelización y enseñanza con The Sentinel’s Missionary Union, la Trinitarian Bible Society y la Strict Baptist Mission (hoy Grace Baptist Mission). Esta última le mandó como misionero a España en el año 1969, en compañía de su esposa Enid-Beryle Beard, y sus tres hijas, para pastorear la iglesia bautista de la calle San Eusebio varios años Posteriormente se trasladó  a Guatemala donde fue profesor en el SETECA (Seminario Teológico Centroamericano)  Finalmente se instaló en Vigo, donde entre otras tareas de enseñanza en el Instituto Bíblico de Galicia, se dedicó a la preparación de un léxico hebrero en sus raíces más hondas y comentarios a diversos libros del Nuevo Testamento, así como profundizar en doctrinas y temas como la predestinación.

Tras el fallecimiento de su esposa en 1997, se trasladó definitivamente en Bath, Inglaterra con sus hijas. Partió hacia su patria celestial el 11 de septiembre de 2005 a la edad de 93 años.

Ligado como escritor desde el momento de su conversión a Samuel Vila y a la Editorial CLIE, su copiosa producción literaria y teológica está cuajada de citas de autores de todos los tiempos y escuelas, y, principalmente, de textos bíblicos desarrollados desde su significado idiomático original. En la línea de Ryrie (v.) y Chafer (v.) mantiene una escatología dispensacional premilenial. En soteriología va desde su primer calvinismo de Doctrinas de la gracia a una postura más matizada, con rectificaciones en algunos puntos.

Su principal legado literario fue el Curso de Formación Teológica Evangélica, la traducción al español del Comentario Bíblico de Matthew Henry, y de manera especial la revisión de la Biblia Reina-Valera - Revisión 1977 coordinando el equipo que llevó a cabo dicha revisión.

A la avanzada edad de 82 años seguía escribiendo y redactó nuevas notas a su libro La persona y la obra de Jesucristo y escribió Pneumatología y Preguntas y respuestas sobre porciones especialmente difíciles de la Biblia. Elaboró además dos cursos de hebreo, titulados Hebreo para principiantes y Progresando en el hebreo.


Los clientes que compraron este título también compraron: